время

время
1) тк. ед. ч. die Zeit =, тк. ед. ч.

вре́мя идёт бы́стро. — Die Zeit vergéht schnell.

Наступи́ло вре́мя отъе́зда. — Die Zeit der Ábreise ist gekómmen.

С тех по́р прошло́ мно́го вре́мени. — Seitdém ist viel Zeit vergángen.

Э́та рабо́та тре́бует мно́го вре́мени. — Díese Árbeit verlángt viel Zeit.

Жаль вре́мени! — Scháde um die Zeit!

Для э́того нам ну́жно вре́мя. — Dafür bráuchen wir Zeit.

Сейча́с у меня́ есть вре́мя. — Jetzt hábe ich Zeit.

У меня́ на э́то [для э́того] нет вре́мени. — Ich hábe kéine Zeit dafür.

Он всегда́ нахо́дит вре́мя для дете́й, для э́того. — Er fíndet ímmer Zeit für séine Kínder, dafür.

Я выбира́ю [нахожу́] вре́мя для заня́тий спо́ртом. — Ich néhme mir Zeit für Sport.

Ты то́лько по́пусту тра́тишь вре́мя. — Du vergéudest nur déine Zeit.

Мы хорошо́ провели́ вре́мя. — Wir háben die Zeit gut verbrácht.

Он всё вре́мя боле́ет. — Er ist die gánze Zeit krank.

В э́то вре́мя зазвони́л телефо́н. — In díesem Áugenblick klíngelte das Telefón.

В э́то вре́мя я боле́л. — In díeser Zeit war ich krank.

Я зайду́ к вам в ближа́йшее вре́мя. — Ich besúche Sie in der nächsten [in nächster] Zeit.

Вы мо́жете мне звони́ть в любо́е вре́мя. — Sie können mich zu jéder Zeit ánrufen.

В после́днее вре́мя я ре́дко быва́ю до́ма. — In der létzten Zeit bin ich sélten zu Háuse.

Звони́ мне с шести́ до восьми́, в э́то вре́мя я до́ма. — Rúfe mich von sechs bis acht án, um díese Zeit bin ich zu Háuse.

До э́того вре́мени мы бы́ли незнако́мы. — Bis zu díeser Zeit [Bis dahín] kánnten wir uns nicht.

За э́то вре́мя он мно́гое успе́л сде́лать. — In díeser Zeit hat er víeles gescháfft.

За после́днее вре́мя появи́лось мно́го интере́сных книг. — In der létzten Zeit sind víele interessánte Bücher erschíenen.

Он уе́хал на неопределённое вре́мя. — Er ist auf únbestimmte Zeit verréist.

Со вре́менем ты к э́тому привы́кнешь. — Mit der Zeit gewöhnst du dich darán

вре́мя от вре́мени — von Zeit zu Zeit

вре́мя от вре́мени мы ви́димся. — Von Zeit zu Zeit séhen wir uns

во вре́мя чего л., какого л. периода — während

Во вре́мя кани́кул я уезжа́л к роди́телям. — Während der Féri|en war ich bei den Éltern

в то вре́мя как — während

В то вре́мя как оди́н спал, друго́й бо́дрствовал. — Während éiner schlief, blieb der ándere wach.

2) о времени суток, года - общего эквивалента нет; в отдельных словосочетаниях zeit с определит. компонентом

в дневно́е и вече́рнее вре́мя — am Táge und am Ábend

в ночно́е вре́мя — in der Nacht

в зи́мнее вре́мя — im Wínter [zur Wínterzeit]

Сейча́с у нас дождли́вое вре́мя. — Jetzt háben wir Régenwetter.

Я ношу́ э́ту ку́ртку то́лько в тёплое вре́мя. — Ich tráge díese Jácke nur, wenn es warm ist [nur in der wármen Jáhreszeit].

Когда́ вво́дится ле́тнее вре́мя, зи́мнее вре́мя? — Wann wird die Sómmerzeit, die Wínterzeit éingeführt?

3) период, эпоха die Zeit =, en

ми́рное вре́мя — Fríedenszeit

хоро́шее, тяжёлое вре́мя — éine gúte, schwére Zeit

до́брые, ста́рые вре́мена́ — gúte, álte Zéiten

в вое́нное вре́мя — in der [zur] Kríegszeit

во вре́мя гражда́нской войны́ — während [zur Zeit] des Bürgerkrieges

во все вре́мена́ — zu állen Zéiten

ждать лу́чших вре́мён — auf béssere Zéiten wárten

4) грам. die Zéitform =, en

настоя́щее вре́мя — das Präsens

бу́дущее вре́мя — das Futúr(um)

В како́м вре́мени стои́т э́тот глаго́л? — In wélcher Zéitform steht díeses Verb?


Русско-немецкий учебный словарь. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • время от — время от …   Орфографический словарь-справочник

  • время — понятие, позволяющее установить, когда произошло то или иное событие по отношению к другим событиям, т.е. определить, на сколько секунд, минут, часов, дней, месяцев, лет или столетий одно из них случилось раньше или позже другого. Измерение… …   Географическая энциклопедия

  • ВРЕМЯ — фундаментальное понятие человеческого мышления, отображающее изменчивость мира, процессуальный характер его существования, наличие в мире не только «вещей» (объектов, предметов), но и событий. В содержание общего понятия В. входят аспекты,… …   Философская энциклопедия

  • ВРЕМЯ —     ВРЕМЯ как проблема античной философской мысли оставалась в числе важнейших на протяжении всей ее истории, занимая ключевое место в системе космологических, физических и онтологических воззрений большинства философских школ, от досократиков до …   Античная философия

  • ВРЕМЯ — ВРЕМЯ, род. и дат. времени, временем, времени, мн. времена, времён, временам, ср. 1. только ед. Длительность бытия (филос.). Пространство и время основные формы бытия. || Эта форма бытия, измеряемая секундами, минутами, днями, годами, как мера… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВРЕМЯ — Что же такое время? Если никто меня об этом не спрашивает, я знаю, что такое время; если бы я захотел объяснить спрашивающему нет, не знаю. Августин Блаженный Время движущееся подобие вечности. Платон Время выдумка смертных. Влодзимеж Завадский… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ВРЕМЯ — ср. длительность бытия; пространство в бытии; последовательность существования; продолжение случаев, событий; дни за днями и века за веками; последовательное течение суток за сутками. Время, сила в своих развитиях; пространство, в ее сочетаниях,… …   Толковый словарь Даля

  • время — Пора, эпоха, период, срок, промежуток времени, сезон, век; эра, дата.. Горячее время, страдная пора. Эпоха великих реформ. Тяжкая была година. В старинны годы люди были совсем не те, что в наши дни . Лерм. Прочесть книгу в один присест. Время… …   Словарь синонимов

  • ВРЕМЯ — ВРЕМЯ, мени, мн. мена, мён, менам, ср. 1. Одна из форм (наряду с пространством) существования бесконечно развивающейся материи последовательная смена её явлений и состояний. Вне времени и пространства нет движения материи. 2. Продолжительность,… …   Толковый словарь Ожегова

  • время — (8) 1. Период, пора: Начати же ся тъи пѣсни по былинамь сего времени, а не по замышленію Бояню. 1 2. Помняшеть бо, рече, първыхъ временъ усобіцѣ. 3. О Бояне, соловію стараго времени! а бы ты сіа плъкы ущекоталъ, скача, славію, по мыслену древу,… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Время —  Время  ♦ Temps    «Время, – учит Хрисипп (***), – имеет два значения».    Обычно эти два значения люди путают между собой, и вот эту самую путаницу мы чаще всего и называем временем.    В первую очередь, время – это длительность, но… …   Философский словарь Спонвиля

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”